Professeur de sociologie à l’Université de Córdoba (Argentine)
Gustavo Sorá (1966) est chercheur du CONICET (Conseil de la Recherche Scientifique de l’Argentine), au Musée d’anthropologie de l’Université Nationale de Córdoba et directeur du Master en Anthropologie et Professeur Titulaire dans la même université.
Thèmes de recherche
- sociologie et histoire de l’édition
- sociologie de la traduction
- sociologie des intellectuels en Amérique Latine (Brésil, Argentine et Méxique)
Parmi ses publications
Ouvrages
- Brasilianas. José Olympio e a gênese do campo editorial brasileiro, San Pablo, 2010, p. 480.
- Traducir el Brasil. Una antropología de la circulación internacional de ideas, Buenos Aires, 2003, p. 253.
Articles
- « Comercios del pensamiento. Hachette y Losada en la circulación de ideas entre Francia y Argentina », Desarrollo Económico, Buenos Aires, 2015, vol. 53.
- « Etnografia de arquivos e sociologia reflexiva: Contribuições para a história social da edição no Brasil e na América latina », Revista de Fontes, San Pablo, 2015, vol. 1.
- « La vuelta al libro en ochenta cartas. Cortázar, Orfila Reynal y el contrapunto editorial de la composición literaria », Ipotesi. Revista de Estudos Literarios, Juiz de Fora, 2014, vol. 17.
- « El mundo como feria », In(ter)dependencias editoriales en la Feria de Frankfurt
Comunicación & Medios, Santiago, 2013, vol. 27, p. 101-127. - Avec Alejandro Dujovne, Heber Ostroviesky. « La traducción de autores franceses de ciencias sociales y humanidades en la Argentina, Estado y perspectivas actuales de una presencia invariante Bibliodiversity », Journal on publishing in globalization, París, 2013, vol. 3 p. 20-30.
- « El libro y la edición en Argentina », Libros para todos y modelo hispanoamericano Políticas de la Memoria, Buenos Aires, 2011 p. 125-142.
- « A arte da amizade », Antropolítica, Lugar: Niterói; Año: 2011 p. 49-71.
- Avec Alejandro Blanco, Luiz Jackson et Fernando Pinheiro. « Brasil, cultura e sociedade », Tempo Social, 2010, vol. 22 p. 9-100.
- Traducir la nación: Gregorio Weinberg y el racionalismo del pasado argentino
E.I.A.L., Tel Aviv, 2010, p. 77-100. - « Literatura y sociología: descubrimiento de Pierre Bourdieu », Prácticas de Oficio. Investigación y reflexión en ciencias sociales, Buenos Aires, 2009, p. 7-13.
- Avec Jackson Luiz et Fernando Pinheiro. « Entrevista a Davi Arrigucci Prismas », Revista de Historia Intelectual, Quilmes, 2009, p. 153-173.
- Alejandro Blanco, Luiz Jackson et Fernando Pinheiro. « Argentina: cultura e política », Tempo Social, 2009, vol. 21, p. 9-153.
- Avec Alejandro Blanco, Luiz Jackson et Fernando Pinheiro. « Brasil. Cultura y Política Prismas », Revista de Historia Intelectual, Quilmes, 2009, p. 157-271.
- « Introducción, Pierre Bourdieu: un oficio y su práctica Prácticas de Oficio », Investigación y reflexión en ciencias sociales, Buenos Aires, 2009, p. 1-6.
- « Édition et politique. Guerre froide dans la culture latino-américaine des années 60 », in Claude Hauser, Thomas Loué, Jean-Yves Mollier et François Vallotton (ed.), La diplomatie par le livre : Réseaux et circulation internationale de l’imprimé de 1880 à nos jours, Paris, Nouveau Monde, 2010.
- « Des éclats du Siècle. Unité et désintégration dans l’édition hispano-américaine en sciences sociales », in Gisèle Sapiro (dir.), Les Contradictions de la globalisation éditoriale, Paris, Nouveau Monde, 2009.
- « Misión de la edición para una cultura en crisis. El Fondo de Cultura Económica y el americanismo en tierra firme », in Carlos Altamirano (dir.), Historia de los intelectuales en América Latina, Vol 2, Buenos Aires, Katz, 2010.
- « Translation ». In Akira Iriye y Pierre Yves Saunier (ed.), The Palgrave dictionary of transnational history, Londres, Macmillian, 2009.
- « Un échange dénié. La traduction d’auteurs brésiliens en Argentine », Actes de la Recherche en Sciences Sociales, n°145, 2002, pp. 61-70.